タイ版「花より男子」F4 Thailandの挿入歌!
世界的な大ヒットとなったタイの人気ドラマ2gether(เพราะเราคู่กัน│プロ ラオ クーガン)の主演であるブライトとウィンが出演する、花より男子のタイ版「F4 Thailand」の挿入歌です。
F4 Thailand オープニング曲「Who am I」の歌詞はコチラ。
F4 Thailand エンディング曲「Shooting Star」の歌詞はコチラ。
In the Windのタイ語歌詞
เนื้อร้อง :Okomo P
Baby ไม่ว่าอยู่ไหน
จะคอยดูเธอเรื่อยไป
ใกล้ๆ เธอไม่ไปไหน
แม้บางครั้งที่มองไม่เห็น
ลมที่มันไม่ได้พัด
มันก็ไม่ได้หายไป
แต่เมื่อไรที่ต้องการ Just call me baby
ฉันจะไปอยู่ตรงนั้น
ไม่เคยจะต้องการอยู่ในสายตา
แต่ขอมองเธอข้างเดียวตรงนี้ก็พอ
ขอเป็นที่พักในเวลาเธอเหงา
ให้ฉันแบ่งเบายามที่เธอเศร้าใจ
ให้เธอรู้ว่าเธอยังมีใคร อยู่ตรงนี้แหละ
In the wind
เพราะไม่กล้าพอที่จะบอกรัก
ไม่ง่ายนักจะพูดความจริง
แต่จะทำยังไงได้ในเมื่อทุกสิ่ง
ที่เธอนั้น เป็นมันทำให้รักแค่เธอ
In the wind
มันก็มีอยู่บางครั้ง
อยากจะให้เธอรู้ใจ
แม้มันต้องการสักแค่ไหน
เก็บเอาไว้อยู่ข้างในได้เท่านั้น
อยากเป็นเพียงแค่คนที่เธอไว้ใจ
และขอมองเธอข้างเดียวตรงนี้ก็พอ
ขอเป็นที่พักในเวลาเธอเหงา
ให้ฉันแบ่งเบายามที่เธอเศร้าใจ
ให้เธอรู้ว่าเธอยังมีใคร อยู่ตรงนี้แหละ
In the wind
เพราะไม่กล้าพอที่จะบอกรัก
ไม่ง่ายนักจะพูดความจริง
แต่จะทำยังไงได้ในเมื่อทุกสิ่ง
ที่เธอนั้่นเป็น มันทำให้รักแค่เธอ
ขอเป็นที่พักในเวลาเธอเหงา
ให้ฉันแบ่งเบายามที่เธอเศร้าใจ
ให้เธอรู้ว่า เธอยังมีใคร อยู่ตรงนี้แหละ
In the wind
เพราะไม่กล้าพอที่จะบอกรัก
ไม่ง่ายนักจะพูดความจริง
แต่จะทำยังไงได้ในเมื่อทุกสิ่ง
ที่เธอนั้น เป็นมันทำให้รักแค่เธอ
In the Windのカタカナ歌詞
※タイ語には日本語にない発音や声調があり、基本的にはカタカナでは表現しきれません。タイ語の発音に近いカタカナを使い表現していますが、実際の発音は歌を聴いて覚えるのをおすすめします。
例えば、ทุกという単語をカタカナで「トゥック」と表現していますが、実際には末尾の「ク」はあまり聞こえません。
作詞 :Okomo P
Baby マイ ワー ユー ナイ
ジャ コイ ドゥー ター ルアイ パイ
グライ グライ ター マイ パイ ナイ
メー バーン クラン ティー モーン マイ ヘン
ロム ティー マン マイ ダイ パット
マン ゴ マイ ダイ ハーイ パイ
テー ムアライ ティー トンガーン Just call me baby
チャン ジャ パイ ユー トロンナン
マイ クーイ ジャ トンガーン ユー ナイ サーイ ター
テー コー モーン ター カーン ディアオ トロン ニー ゴ ポー
コー ペン ティー パック ナイ ウェラー ター ナオ
ハイ チャン ベーン バオ ヤーム ティー ター サオジャイ
ハイ ター ルー ワー ター ヤン ミー クライ ユー トロン ニー レ
In the wind
プロ マイ グラー ポー ティー ジャ ボーク ラック
マイ ガーイ ナック ジャ プート クワームジン
テー ジャ タム ヤン ガイ ダイ ナイ ムア トゥック シン
ティー ター ナン ペン マン タム ハイ ラック ケー ター
In the wind
マン ゴ ミー ユー バーン クラン
ヤーク ジャ ハイ ター ルー ジャイ
メー マン トンガーン サック ケー ナイ
ゲップ アオ ワイ ユー カーン ナイ ダイ タオ ナン
ヤーク ペン ピアン ケー コン ティー ター ワイ ジャイ
レ コー モーン ター カーン ディアオ トロン ニー ゴ ポー
コー ペン ティー パック ナイ ウェラー ター ナオ
ハイ チャン ベーン バオ ヤーム ティー ター サオジャイ
ハイ ター ルー ワー ター ヤン ミー クライ ユー トロン ニー レ
In the wind
プロ マイ グラー ポー ティー ジャ ボーク ラック
マイ ガーイ ナック ジャ プート クワームジン
テー ジャ タム ヤン ガイ ダイ ナイ ムア トゥック シン
ティー ター ナン ペン マン タム ハイ ラック ケー ター
コー ペン ティー パック ナイ ウェラー ター ナオ
ハイ チャン ベーン バオ ヤーム ティー ター サオジャイ
ハイ ター ルー ワー ター ヤン ミー クライ ユー トロン ニー レ
In the wind
プロ マイ グラー ポー ティー ジャ ボーク ラック
マイ ガーイ ナック ジャ プート クワームジン
テー ジャ タム ヤン ガイ ダイ ナイ ムア トゥック シン
ティー ター ナン ペン マン タム ハイ ラック ケー ター
ドラマで流れる様々な曲、タイ語を覚えるのは難しいですが少しでも口ずさめるとドラマ没入度も更に上がる気がします。良かったら参考にしてくださいね。
私、Dewの顔ドストライクかもしれません。笑顔にやられてます…。